AECOM ASIA COMPANY LIMITED
Resident Assistant Clerk of Works 駐地盤助理工程監督 Ref. No: RACOW/18838/Water
Job Details
Company Overview
Apply Now

Drainage Services Department
渠務署
Agreement No. CE 30/2014 (DS)
Relocation of Sha Tin Sewage Treatment Works to Caverns:
Caverns and Sewage Treatment Works – Investigation, Design and Construction
 
合約編號CE 30/2014 (DS)
搬遷沙田污水處理廠往岩洞:岩洞及污水處理廠–勘查研究、設計及建造
AECOM Asia Company Limited invites applications for a range of Resident Site Staff position(s) for contract administration and supervision for Relocation of Sha Tin Sewage Treatment Works to Caverns project, which mainly comprises the construction of main caverns complex at Nui Po Shan of about 14 hectares in area; cavern sewage treatment works; a ventilation shaft and ventilation adit; site formation works at portal areas; ancillary buildings at portal areas; emergency bypass; construction and installation of cavern ventilation system; and other associated works.
艾奕康有限公司現招聘下列駐地盤工程人員負責上述香港政府工程的合約管理和工程監督。工程主要包括在女婆山興建面積約14公頃的主體岩洞建築群、 岩洞內的污水處理設施、1個通風井及通風坑道、在隧道入口處進行工地平整工程和附屬建築物、1條緊急排放管道、建造和安裝岩洞通風系統,以及其他相關工程。

Resident Assistant Clerk of Works 駐地盤助理工程監督 Ref. No: RACOW/18838/Water

Candidates should have:

  • Diploma or Higher Certificate from the Construction Industry Council in Hong Kong/ Hong Kong Institute of Construction/ Hong Kong Institute of Vocational Education/ Technical institute/ Technical college/ Polytechnic university/ polytechnic in Hong Kong or equivalent in Building discipline; and
  • At least 3 years’ relevant post-qualification experience; or
  • At least 5 years’ relevant experience inclusive of 1 years’ relevant experience as Resident Works Supervisor or equivalent in Building discipline in public works projects or those listed in Section 4.5.2 of the RSS Management Handbook; or
  • At least 3 years’ relevant experience inclusive of 1 years’ relevant experience as Resident Works Supervisor I or equivalent in Building discipline in public works projects or those listed in Section 4.5.2 of the RSS Management Handbook.


申請人必須:

  • 持有香港建造業議會╱香港建造學院╱香港專業教育學院╱工業學院╱科技學院╱香港理工大學╱理工學院頒發的建築學文憑或高級證書,或具備同等學歷;及
  • 具有最少三年於取得有關學歷後的相關工作經驗;或
  • 具有最少五年相關工作經驗,包括其中一年在公共工程項目或駐工地人員的管理手冊第4.5.2章所列出的工程項目中擔任駐地盤監督職位的相關工作經驗;或
  • 具有最少三年相關工作經驗,包括其中一年在公共工程項目或駐工地人員的管理手冊第4.5.2章所列出的工程項目中擔任駐地盤一級監工或同等職位的相關工作經驗。

 

The language proficiency requirements of Level 2Note 1 or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE/ HKCEE or equivalent shall be met.

語文能力要求具備香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級備註一或以上,或具備同等學歷。

Note 1: Grade C and Grade E in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to Level 3 and Level 2 respectively in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.

備註一:2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級及E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。

Applicants should also refer to the other requirement(s) stipulated in Appendix 7.4 of “Management Handbook for Direct Employment of Resident Site Staff by Consultants for Public Works Projects” from the webpage of Development Bureau.
申請人亦須參閱發展局網頁“關於顧問公司直接僱用駐地盤人員的管理手冊”附錄7.4所載的其他同等學歷和經驗。

The candidates should have minimum academic/ professional qualification requirements of the above posts.
申請人必須具備以上最低要求之學歷╱專業資格。

Conditions: Appointments will be made on Agreement Terms with AECOM Asia Company Limited in accordance with the prevailing Government’s terms and conditions. Salary will commensurate with qualifications and experience.
聘用條款: 獲取錄的申請人,艾奕康有限公司會以合約形式聘請,聘用條款將按受聘時政府採用的編制而定。受聘人之薪酬按資歷及經驗而定。

Where a large number of candidates meet the specified entry requirements, we may devise shortlisting criteria to select the better qualified candidates for further processing. In these circumstances, only shortlisted candidates will be invited to attend recruitment interview.
如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,本公司會訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘面試。

Interested persons should send full resume with date of availability, contact telephone no. and salary expected by 30 March 2025 to the Human Resources Department, AECOM, 12/F Grand Central Plaza, Tower 2, 138 Shatin Rural Committee Road, Shatin, NT. or email to Apply Now.
(Please quote the REF NO. on the application letter and envelope)
申請手續:申請人須將申請信連同履歷,到職日期及個人聯絡電話號碼及要求待遇,於二零二三十日或之前,郵寄至新界沙田鄉事會路138號新城市中央廣場第2座12樓,艾奕康有限公司人力資源部收,或按Apply Now (申請者必須在申請信及信封上寫上申請職位編號)。

Personal data collected will be used for recruitment purposes only. The Company will retain the applications for a maximum period of 12 months after which their personal data will be destroyed.
申請人所提供之全部資料只作聘請之用,並會在12個月後銷毀。

Additional Information

Work Exp
3 Years
Education
Diploma / Certificate
Employment Type
Full Time
Location
Within Hong Kong
Job Level
Middle
Published On
2 days ago
Job Ref. No.
RACOW/18838/Water
You may also interested
Beside your search result, cpjobs also recommend you some jobs which you may interested in.