AECOM ASIA COMPANY LIMITED
Chief Resident Engineer (Electrical & Mechanical) 駐地盤總工程師 (電機及機械) Ref. No: CRE(E&M)/18814/Water
Job Details
Company Overview
Apply Now

Drainage Services Department
渠務署
Agreement No. CE 30/2014 (DS)
Relocation of Sha Tin Sewage Treatment Works to Caverns:
Caverns and Sewage Treatment Works – Investigation, Design and Construction
 
合約編號CE 30/2014 (DS)
搬遷沙田污水處理廠往岩洞:岩洞及污水處理廠–勘查研究、設計及建造
AECOM Asia Company Limited invites applications for a range of Resident Site Staff position(s) for contract administration and supervision for Relocation of Sha Tin Sewage Treatment Works to Caverns project, which mainly comprises the construction of main caverns complex at Nui Po Shan of about 14 hectares in area; cavern sewage treatment works; a ventilation shaft and ventilation adit; site formation works at portal areas; ancillary buildings at portal areas; emergency bypass; construction and installation of cavern ventilation system; and other associated works.
艾奕康有限公司現招聘下列駐地盤工程人員負責上述香港政府工程的合約管理和工程監督。工程主要包括在女婆山興建面積約14公頃的主體岩洞建築群、 岩洞內的污水處理設施、1個通風井及通風坑道、在隧道入口處進行工地平整工程和附屬建築物、1條緊急排放管道、建造和安裝岩洞通風系統,以及其他相關工程。 

Chief Resident Engineer (Electrical & Mechanical) 駐地盤總工程師 (電機及機械) Ref. No: CRE(E&M)/18814/Water

Candidates should have:

  • Corporate Membership of the Hong Kong Institution of Engineers or equivalent in an appropriate discipline; and
  • At least 10 years’ relevant post-qualification experience.
  • With experience in a leading role in sewage treatment works projects or mega scale multi-disciplinary infrastructure projects involving process electrical and mechanical installation works is preferable.


申請人必須:

  • 為香港工程師學會相關界別正式會員,或具備同等資格;及
  • 具有最少十年於取得該等資格後的相關工作經驗。
  • 具有在污水處理設施之工程項目或在涉及工藝流程的機電工程之跨專業大型基建項目中擔任領導角色的經驗者優先。


Applicants should also refer to the other requirement(s) stipulated in Appendix 7.4 of “Management Handbook for Direct Employment of Resident Site Staff by Consultants for Public Works Projects” from the webpage of Development Bureau.
申請人亦須參閱發展局網頁“關於顧問公司直接僱用駐地盤人員的管理手冊”附錄7.4所載的其他同等學歷和經驗。

The candidates should have minimum academic/ professional qualification requirements of the above posts.
申請人必須具備以上最低要求之學歷╱專業資格。

Conditions: Appointments will be made on Agreement Terms with AECOM Asia Company Limited in accordance with the prevailing Government’s terms and conditions. Salary will commensurate with qualifications and experience.
聘用條款: 獲取錄的申請人,艾奕康有限公司會以合約形式聘請,聘用條款將按受聘時政府採用的編制而定。受聘人之薪酬按資歷及經驗而定。

Where a large number of candidates meet the specified entry requirements, we may devise shortlisting criteria to select the better qualified candidates for further processing. In these circumstances, only shortlisted candidates will be invited to attend recruitment interview.
如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,本公司會訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘面試。

Interested persons should send full resume with date of availability, contact telephone no. and salary expected by 30 March 2025 to the Human Resources Department, AECOM, 12/F Grand Central Plaza, Tower 2, 138 Shatin Rural Committee Road, Shatin, NT. or email to Apply Now.

(Please quote the REF NO. on the application letter and envelope)
申請手續:申請人須將申請信連同履歷,到職日期及個人聯絡電話號碼及要求待遇,於二零二三十日或之前,郵寄至新界沙田鄉事會路138號新城市中央廣場第2座12樓,艾奕康有限公司人力資源部收,或按Apply Now (申請者必須在申請信及信封上寫上申請職位編號)。

Personal data collected will be used for recruitment purposes only. The Company will retain the applications for a maximum period of 12 months after which their personal data will be destroyed.
申請人所提供之全部資料只作聘請之用,並會在12個月後銷毀。

Additional Information

Work Exp
10 Years
Employment Type
Contract
Location
Within Hong Kong
Job Level
Senior
Published On
1 day ago
Job Ref. No.
CRE(E&M)/18814/Water
You may also interested
Beside your search result, cpjobs also recommend you some jobs which you may interested in.