Career Advice Tips to be more productive

你要知道的內地marketing terms

今時今日乜都講中港融合,最近有朋友一肚氣跟我訴苦,說早前聘請內地公關,幫其公司在內地路演,一切都看似順利,理應按照流程表去做就萬無一失,怎料落場才知出事,說好了設置沒了,問題出了,後備方案也沒有,原來大家對某些字眼的理解有分歧,就這樣買了個很大的教訓。

我們做marketing經常夾雜著英文詞彙,proposal、deadline、event、setup、backdrop、host、agency,一講就明,毋須解釋;但當遇著內地伙伴,最好先假設對方只明白我們50%的意思,自己也要盡能力理解清楚他們的意思,不明白最好問個究竟,不要估估下,避免意外發生。以下是筆者聽過的內地marketing用語,看你又識幾多?

 

開會篇
上司領導
所有老闆的稱呼陳總/黃總
介紹自己的稱呼小陳/小黃
Brainstorm頭腦風暴
大腕
噱頭花頭
關鍵、要害牛鼻子
擦鞋拍馬屁
聊天砍大山
故意揭穿、唱反調吐槽
廣告篇
Go through the proposal過一遍方案
Down to earth接地氣
In progress / Being reviewed走流程
High end高端大氣上檔次
Package price打包價
電視廣告螢幕廣告
Tender打標
收據小票、白條
促銷擴銷
缺貨脫銷、缺售
電腦篇
Windows窗口
Landing page著陸頁
Enter回車
Access連接/訪問
USB手指U盤
Bandwidth
RAM, Memory内存
Mouse鼠標
Webcam攝像頭
符號「@」小老鼠